Months
Carrier uses the same calendar as English. The names of the months are:
| English | Carrier | Literal Meaning |
|---|---|---|
| January | Sacho Ooza' | Month of the Big Moon |
| February | Chuzsul Ooza' | Month of Middling Snowflakes |
| March | Chuzcho Ooza' | Month of the Large Snowflakes |
| April | Shin Ooza' | Month of Early Spring |
| May | Dugoos Ooza' | Month of the White Sucker |
| June | Dang Ooza' | Month of Summer |
| July | Talo Ooza' | Month of Sockeye Salmon |
| August | Gesul Ooza' | Month of Kokanee |
| September | Bit Ooza' | Month of Char |
| October | Lhoh Ooza' | Month of Whitefish |
| November | Banghan Nuts'ukih | We go by boat half the time |
| December | Sacho din'ai | Big Sun |
Variants are encountered with nun “month” suffixed to ooza' or in place of it, e.g. Gesul Ooza'nun “August”.
These are the month names currently in use. In older materials, such as gravestones and the newspaper Dustl'us Nawhulnuk, the months are numbered rather than named, e.g. Bulh Tat Sanun “third month” for March. In such dates the ordinal number is often made with bulh rather than whulh in spite of the fact that months, as periods of time, are areal.
| Essay List | ![]() |